女の子の写真が好きな人たち

車の中で聞いたNHKラジオで。

「八戸市の女性の写真愛好家が展示会を開きました」

「被写体が女性の写真」が好きな人たちの展示会かと思ったよ。 というかそういう人は間違いなく沢山いる。

ここは

アマチュアの女性写真家

とか言うとよいかと。あるいは「の」を抜いて、女性写真愛好家。これも同じ意味にとれるけど、ニュアンス的には正しい方になるんじゃないかな?

日本語は難しい。
Posted by issei

カテゴリ: 雑記

コメント一覧

日本語の書き方の原理原則と元の表記をなるべく変えないことを重視すると 「八戸市に住む写真愛好家の女性が展示会を開きました」 で他意に取られる可能性が最小化できる。「の」の二つがかりが特によくないです。
jack

てっきり女性写真のネタかと思いましたよ のが付くか付かないかで意味が全然変わるので 日本語って難しいですよねぇ 政治関係は言い回しでよく何も変わってないことも多いし
星使