Remover=剥がし液というのは日本語でも使うからわかるけど、爪を剥がすのは痛いな~。マニキュアとかなら剥がしてもいいけど。 Nail polish remover? これなら理解できる、 あーでもググってみると、Nail removerでもあながち間違いじゃないみたいですね。
あっ、ついついNYでいた頃の言い方になってしまったぁあああ。 略語で言っていたのですわ〜。Nail polish remover が確かに正しいっす〜 NYでも日本人みたいに略語とかを日常会話では使っておりまして。。 例えば、east-village,とか、west-village を East-vill, West-villとかに略したりします。 ごめんよ〜〜あはは〜〜