今回の漢字は「聰」ということで、 私の身内に「聰志」という名前の者がおります。 (さとし、と読みます。) 普段は「聡」で代用することが多く、役所に書類を提出する時などに、この字を使っているようです。 子供のころから「さとし」の読みに慣れ親しんでいるので、寺尾聰の「あきら」という読みに、なにか違和感を覚えたりします。 追伸:外伝4プレイしました。寸劇まで見て涙が止まらなくなりました。職場で遊ばなくて良かった・・・さりげない演出で笑わせて、泣かせる技術に脱帽しました。ありがとうございます。
寺尾聰さんはルビーの指環で知りましたが、 やっぱり最初読めない名前でした(笑)。 一般的には「さとし」か「そう」ですね。 いいともで芸能人の名前を漢字で書くコーナーがありますが、 今まで出たモリクミさんや辻ちゃんよりは ずっと難易度の高い名前だと思います。